译言+ 关注+ 订阅

微信号:yeeyancom

功能介绍:发现、翻译、分享中文之外的互联网精华

译言|寻找图书营销

我们寻找优秀的图书营销。图书营销(全职)译言(yeeyan.org)是国内最大的译者社区,为中文读者译介了大量优质外文内容。译言给你最大的工作自由,快来加入吧~岗位职责1、负责译言图书的营销工作;2、爱读书、爱文字、会追热点话题,对图书营销效果和自媒体的关注度负责;建立有效运营手段提升网友活跃度,增加粉丝数,提高关注度;3、负责

2017年08月30日

译言招收实习生啦

译言招收实习生啦~工作职责:1.协助处理译言主站和在天天快报的栏目运营等工作;2.协助做好译言书店的日常更新与维护。 我们需要你:1.对科技、互联网有浓厚的兴趣。2.有一定的编辑、运营经验。3.中文、新闻、英语等相关专业优先;一周到岗四天,持续时间三个月以上。我们能给你:1.一份出色的实习证明;2. 弹性工作时间;3. 免费体验阅读的

2017年08月30日

很多人的问题不是「社交过度」,而是「社交太少」

邓巴认为人的社交圈上限是150,有人表示不服,认为这个数字可能太小了——你看看微信微博,好友上千人的很多啊。甚至还有人说,自己天生适合社交,跟很多人都能聊得来,随便拉一个都可以聊个通宵。我觉得这就涉及一个关键问题:什么样的关系才能算在150这个数字

2017年08月29日

《卡夫卡致奥特拉及家人的信》温情脉脉书信集

卡夫卡,现代派文学的奠基人之一,生前鲜为人知,死后震撼世界。他终身未婚,与父亲关系紧张,他的妹妹奥特拉·卡夫卡或许就是他最为亲近的人。卡夫卡的书信集中,《致蜜伦娜情书》、《致菲丽斯情书》和《致父亲》都已经有了中译本,而《致奥特拉及家人的信》尚无中译。通过卡夫卡与家人的书信,可以看到这位孤独一生的作家难得的温情。1914

2017年08月29日

译言|寻找图书营销

我们寻找优秀的图书营销。图书营销(全职)译言(yeeyan.org)是国内最大的译者社区,为中文读者译介了大量优质外文内容。译言给你最大的工作自由,快来加入吧~岗位职责1、负责译言图书的营销工作;2、爱读书、爱文字、会追热点话题,对图书营销效果和自媒体的关注度负责;建立有效运

2017年08月29日

译言招收实习生啦

译言招收实习生啦~工作职责:1.协助处理译言主站和在天天快报的栏目运营等工作;2.协助做好译言书店的日常更新与维护。 我们需要你:1.对科技、互联网有浓厚的兴趣。2.有一定的编辑、运营经验。3.中文、新闻、英语等相关专业优先;一周到岗四天,持续时间三个月以上。我们能给你:1.一份出色的实习证明;2.

2017年08月29日

你的记忆决定了你是谁

你的记忆决定了你是谁Your Memories Make You Who You Are译者:Cheryl11 原文作者:Chris Heath记忆成就了我们。它们通过一种难以让人意识到的方式塑造了我们的世界观。就如用乐高组成的卡通人物,我们也是由回忆的一砖一瓦搭造而成,而这些砖瓦构成了我们的意识。相反的情况有可能存在吗?

2017年08月28日

译言|寻找图书营销

我们寻找优秀的图书营销。图书营销(全职)译言(yeeyan.org)是国内最大的译者社区,为中文读者译介了大量优质外文内容。译言给你最大的工作自由,快来加入吧~岗位职责1、负责译言图书的营销工作;2、爱读书、爱文字、会追热点话题,对图书营销效果和自媒体的关注度负责;建立有效运营手段提升网友活跃度,增加粉

2017年08月28日

译言招收实习生啦

译言招收实习生啦~工作职责:1.协助处理译言主站和在天天快报的栏目运营等工作;2.协助做好译言书店的日常更新与维护。 我们需要你:1.对科技、互联网有浓厚的兴趣。2.有一定的编辑、运营经验。3.中文、新闻、英语等相关专业优先;一周到岗四天,持续时间三个月以上。我们能给你:

2017年08月28日

游·伴:人,与不断进化的机械化武器

点燃、沉浸、出窍我们疲惫不堪。我们毫无经验。我们是可敬之人,也是犯罪之人。我们必将成为传奇,亦将消失在历史之中。我们是天空中的骑士,沙漠中的幽魂,淤泥中的老鼠。这是我们的故事。——《战地1》(《战地1》概念设定图,展现了“黑色贝丝”冲入建筑的一瞬,充分体现了这种刚刚投入使用的武器威力)如果一定要在《战地1》中

2017年08月27日

译言出版图书招募译者

英文图书名: Street Fight: Handbook for an Urban Revolution原语种:英语作者:Janette Sandik-Khan领域:社科关于本书就像现代的Jane Jacobs一样,Janette Sadik-Khan改造着纽约的街道,为行人、自行车、公交车和绿地腾出空间。本书描述了她通过奋斗来促进变革,传授了智慧及实用的建议,其他城市可以效仿,让街道更安全,更有活力。 作

2017年05月22日

译言·东西文库|我们寻找优秀的图书策划编辑

我们寻找优秀的图书策划编辑。译言·东西文库图书策划编辑(全职)译言(yeeyan.org)是国内最大的译者社区,为中文读者译介了大量优质外文内容。旗下出版品牌包括“译言·东西文库”和“译言·古登堡计划”。其中译言·东西文库翻译出版了凯文·凯利(KK)的《失控》、《科技想要什么》、《必然》

2017年05月22日

唐诗你随便说,翻译不出算我输!

你一定读过唐诗,很可能经常读,但可能你从未用英语朗读过唐诗,这将让你错过一场美的盛宴!四月初“习特会”上,中美两国元首夫妇共同欣赏了特朗普外孙女阿拉贝拉演唱中文歌曲《茉莉花》、背诵《三字经》和唐诗《望庐山瀑布》。而早在去年11月,阿拉贝拉背诵唐代诗人李绅的作品《古风》的视频就在微博上疯传了好一阵子,浏览量破千

2017年05月22日

关于如何让自己更优秀的清单

只有懂得接纳自己,才是强大的开始。 接纳不完美的自己Self-Discipline: Acceptance -译者:低头麦穗 原文作者:Steve Pavlina The first of the five pillars of self-discipline is acceptance. Acceptance means that you perceive reality accurately and consciously acknowledge what you perceive.自律之一,学会接受。接受就是你要切实地认识现实,并清醒地承认你所认识的。This may sound simple and

2017年05月22日

游戏照进现实

点燃、沉浸、出窍1987 年,日本青年芭月凉抵达香港,在湾仔寻找一位武术家“桃李少”,想从她口中问出关键信息,为死去的父亲武士芭月严复仇。凉去到的香港有两个世界:缓慢安静的港岛和疯狂混乱的九龙。他可以在前者的咖啡厅里消磨时间,也可以在后者的土地上打群架。但这个香港只存在于日本游戏设计大师铃木裕(Suzuki Yu)为世嘉公司(Sega)打造的大型游戏

2017年05月21日

译言出版图书招募译者

英文图书名: Street Fight: Handbook for an Urban Revolution原语种:英语作者:Janette Sandik-Khan领域:社科关于本书就像现代的Jane Jacobs一样,Janette Sadik-Khan改造着纽约的街道,为行人、自行车、公交车和绿地腾出空间。本书描述了她通过奋斗来促进变革,传授了智慧及实用的建议,其他城市可以效仿,让街道更安全

2017年05月20日

译言·东西文库|我们寻找优秀的图书策划编辑

我们寻找优秀的图书策划编辑。译言·东西文库图书策划编辑(全职)译言(yeeyan.org)是国内最大的译者社区,为中文读者译介了大量优质外文内容。旗下出版品牌包括“译言·东西文库”和“译言·古登堡计划”。其中译言·东西文库翻译出版了凯文·凯利(KK)的《失控》、《科技想要什么》、《必然》等经典著作。译言给你最大的工作自由,我们不做图书领域的限制

2017年05月20日

​极端理性主义将导致完全的非理性

人之废除《人之废除》是英国作家C.S.路易斯于1943年在杜伦大学的演讲稿,于同年出版,副标题为“从高中英语教学出发反思教育”。作者呼吁年轻人动用他们的想象力和感受性来体认和接纳柏拉图哲学体系所传授的、圣经启示所聚焦的、通往真理和品格的道路,并且援引中国儒家和道家文化中的“道”(the Tao)一词为其命名,彰显了其普世性的内涵。这在当时是

2017年05月20日